Translation Industry News
Wycliffe defends changing titles for God
WND.com
More ? Wycliffe Bible Translators is firing back at an allegation that it is softening the language of the Bible it prepares for Muslim countries in order not to offend the Muslim majorities there. WND reported earlier on the developing controversy ...
For more information, please visit:
http://www.wnd.com/2012/02/wycliffe-defends-changing-titles-for-god/Fiction in translation's future?
The Guardian
That nasty rumour still won't go away: publishing houses in the UK are allergic to literary fiction in translation. A recent report by English PEN even warned that "future geniuses comparable to Murakami or García Márquez might never become accessible ...
For more information, please visit:
http://www.guardian.co.uk/books/2012/feb/02/fiction-in-translation-future?newsfeed=trueYahoo India bets big on regional languages
Business Standard
While Google offers content in 11 languages and transliteration of news in 4, Nokia supports multiple regional languages. Microsoft's transliteration website BhashaIndia.com, which offers digital translation and virtual keyboards has seen an upswing in ...
For more information, please visit:
http://www.business-standard.com/india/news/yahoo-india-bets-bigregional-languages/463611/
Warning: MagpieRSS: Failed to fetch http://www.multilingualblog.com/index.php/weblog/rss_2.0/. (HTTP Response: HTTP/1.1 404 Not Found
) in
/home/fhlinux190/j/jb-translator.com/user/htdocs/magpierss/rss_fetch.inc on line
237
RSS Error: